Translation of "'re setting a" in Italian

Translations:

stai dando un

How to use "'re setting a" in sentences:

We're setting a trap for Balimar. I will lead the attack.
Prepariamo una trappola per Ballomar, guiderò io l'azione.
You're setting a bad example to the children!
Sei di cattivo esempio per i bambini!
You realize you're setting a bad example for other officers and personnel.
Sta dando un cattivo esempio agli altri agenti e al personale.
And your baby sister, who you're setting a horrible example for.
E la tua sorellina, alla quale stai dando un esempio terribile.
Now you're setting a date with a vampire?
Che ne sai cosa avrebbe potuto fare? - E ora fissi un appuntamento con un vampiro?
You're setting a high benchmark for the rest of the competition.
Hai alzato il livello per il prosieguo della competizione.
And keep your voice down, you're setting a bad example.
E abbassa la voce, stai dando un pessimo esempio.
The thing is you're setting a precedent. It's not acceptable.
Così stabilisci un precedente, non e accettabile.
You're setting a very poor example for our guest.
Bell'esempio che date al nostro ospite.
You're setting a new standard of care.
Cosi' stabilisci un nuovo livello di cura del paziente.
Unless they're setting a trap for someone.
A meno che non stiano organizzando un trappola per qualcuno.
I think we're setting a record here for coincidences.
Penso che stiamo raggiungendo un record di coincidenze.
You're setting a bad example for your peeps.
Stai dando il cattivo esempio ai tuoi compagni.
Fi, they're setting a roadblock. Turn around.
Fi, stanno preparando un blocco stradale, fai inversione.
4.7504239082336s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?